| |
107 Idioma de origen belki bir gün dünya belki bir gün dünya sartları bizi zorlayip ayırtırsa bilki güzel aşkım senin ismini kalbime yazmısım ölümsüz sun icimde sevgilim traduire en français de france Traducciones completadas Meme si | |
| |
50 Idioma de origen ah aşkım wah aşkım ah aşkım wah aşkım sen nedesen tamam aşkım bu senin farkin. traduire en français de France. c'est un sms Traducciones completadas Ah mon amour | |
62 Idioma de origen belalım Belalım yaban çiceyi sebebim hayatimin kadını benim kadınım seni seviyorum traduire ce texte en français de France Traducciones completadas fleur sauvage | |
78 Idioma de origen Ağlama sen Ağlama sen, haydi biraz gül. Geleceksen haydi gel. Yollarına gül dökeyim, gül sevenler ölmez. traduire ce texte en français de France
Edited "Arlama sen haydı biraz göl geleceksen haydı gel yollarına güldukeyim gül sevenler ölmez" with "Ağlama sen, haydi biraz gül. Geleceksen haydi gel. Yollarına gül dökeyim, gül sevenler ölmez." acc. to turkishmiss notif. /pias 090211. Traducciones completadas Ne pleure pas | |
| |
| |
110 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" eger istersen abime soyliyeyim gelecegini... eger istersen abime soyliyeyim gelecegini zorlanirim diyorsun. Cevabini bekliyorum ablam kendire iyi bak. Iyi yolculuklar simdiden. Pleeease help me translate this littlepart from my boyfriends brother. It is a part from a long letter, but i didnt understand this part :( Traducciones completadas If you | |
| |
| |
418 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" Sevgili Susan, Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir... Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuÄŸuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.Ä°ki erkek kardeÅŸim ve bir kız kardeÅŸim var. Babam mühendistir.Okulda Ä°ngilizce öğreniyorum.Bir ÅŸehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür. Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeÅŸin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir? Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz. Yakında senden haber almak ümidiyle... Sevgilerimle uk Traducciones completadas Dear Susan, | |
113 Idioma de origen . evet misafirler var.canim sen bekle ben... . evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim . <edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification) Traducciones completadas Oui | |
| |
| |
| |
66 Idioma de origen Quel en est le sens How are things with you? Anything strange with you? How have you been keeping? Bonjour,
J'ai une amie Irlandaise qui m'a envoyé un mail et à la fin du message elle m'écrit ces phrases, malgré les traducteurs je ne comprends pas le sens des questions ? Pouvez-vous m'aider ?
Français de France Traducciones completadas Comment | |
| |
| |
33 Idioma de origen Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses Et rose elle a vécu ce que vivent les roses <edit> "Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses" with "Et rose elle a vécu ce que vivent les roses"</edit> (01/30/francky thanks to turkishmiss's notification) Traducciones completadas Gül | |